пепелище
101кукареку! — (шуточно) победа! (намек на петушиный крик, который на своем пепелище велик ) Ср. Княгинюшка! мужчина, что петух: Кури куку! мах, мах крылом и прочь! А женщина что бедная наседка: Сиди себе да выводи цыплят. А.С. Пушкин. Русалка. 3. Мамка …
102не временем годы долги — долги годы отлучкой с родной стороны — (убедившись, как все успело измениться) Ср. Возвратясь после долгих странствий на родину, стал он в ней чужанином... ни родных, ни друзей не нашел на старом пепелище всех прибрал Господь. И тут то спознал он всю правду старого русского присловья …
103рвет и мечет — (иноск.) злится, гневается Ср. Он был вне себя, он, как говорится, и рвал и метал. Я всегда знал, что он ругатель по природе, но и за всем тем был изумлен. Салтыков. Дневник провинциала. 5. Ср. Вдруг она соскучала, задумалась и иной раз ревет… …
104руки на себя наложить — руку (руки) на себя наложить (иноск.) лишить себя жизни самоубийством Ср. Один я в избе то, ни привета, ни ответа, просто хоть руки на себя наложить!.. Гл. Успенский. Через пень колоду. Перестала. 2. Ср. Вдруг ведь это поднялось тогда, ревизии… …
105руку(руки) на себя наложить — (иноск.) лишить себя жизни самоубийством Ср. Один я в избе то, ни привета, ни ответа, просто хоть руки на себя наложить!.. Гл. Успенский. Через пень колоду. Перестала. 2. Ср. Вдруг ведь это поднялось тогда, ревизии разные... Гляжу, он руки… …
106Der Hahn ist kühn auf seinem Mist. — См. Всяк петух на своем пепелище хозяин …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
107È ardito il gallo sopra il suo letame. — См. Всяк петух на своем пепелище хозяин …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
108Gallus in suo sterquilinio plurimum potest. — См. Всяк петух на своем пепелище хозяин …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
109Καὶ ὁ ἀλέκτωρ ἐν τῇ οἰκείᾳ κοπρίᾳ ἰσχυρός ἐστι. — См. Всяк петух на своем пепелище хозяин …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
110M. l’ambassadeur, j’ai toujours été le maître chez moi, quelquefois chez les autres; ne m’en faites … — M. l’ambassadeur, j’ai toujours été le maître chez moi, quelquefois chez les autres; ne m’en faites pas souvenir. См. Всяк петух на своем пепелище хозяин …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)